Vogel, Yannick. "Die Frage lautet nicht, ob die heiligen Schiften wahr sind, sondern wie man sie auffassen soll". Wahrheit und Hermeneutik bei Sebastian Castellio. 2021, Master Thesis, University of Basel, Faculty of Humanities and Social Sciences.
Full text not available from this repository.
Official URL: https://edoc-vmtest.ub.unibas.ch/65584/
Downloads: Statistics Overview
Abstract
Diese Arbeit zeigt auf, dass sich der Wahrheitsbegriff von Sebastian Castellio, auch ohne von ihm direkte Äusserungen darüber zu haben, als objektiv verstanden werden muss. Auch wenn diese Wahrheit nicht immer gewusst werden kann, ist sie dennoch für Alle dieselbe und kann theoretisch von jedem mit der Vernunft erfasst werden. Von angeführten Beispielen im denen Castellio angeblich eine subjektive Wahrheit voraussetzt, wird aufgezeigt, dass auch darin die Wahrheit als objektiv vorausgesetzt wird. Damit basiert Castellios Toleranzkonzeption nicht auf Wahrheitspluralismus, sondern auf der Schwierigkeit, die Wahrheit zu erreichen.
Die Arbeit zeigt weiter auf, dass Castellio von der (objektiven) Wahrheit der Heiligen Schrift ausgeht, diese allerdings gottgewollt schwer zu verstehen sei und darum der Vernunftgebrauch beim Verstehen unerlässlich ist. Weiter wird aufgezeigt, dass der Bibelkanon für Castellio nicht flexibel ist und er auch in allen in der Forschung angeführten Beispielen für unscharfe Trennungen klar Biblisches von Nichtbiblischem trennt.
Ausserdem enthält die Arbeit eine deutsche Übersetzung des Vorworts von Castellios französischer Bibelübersetzung von 1555 und des Vorworts der Defensio suarum translationum Bibliorum von 1562.
Die Arbeit zeigt weiter auf, dass Castellio von der (objektiven) Wahrheit der Heiligen Schrift ausgeht, diese allerdings gottgewollt schwer zu verstehen sei und darum der Vernunftgebrauch beim Verstehen unerlässlich ist. Weiter wird aufgezeigt, dass der Bibelkanon für Castellio nicht flexibel ist und er auch in allen in der Forschung angeführten Beispielen für unscharfe Trennungen klar Biblisches von Nichtbiblischem trennt.
Ausserdem enthält die Arbeit eine deutsche Übersetzung des Vorworts von Castellios französischer Bibelübersetzung von 1555 und des Vorworts der Defensio suarum translationum Bibliorum von 1562.
Advisors: | Hilmer, Brigitte |
---|---|
Committee Members: | Hoenen, Marteen J.F.M. |
Faculties and Departments: | 01 Faculty of Theology > Fachbereich Theologie 04 Faculty of Humanities and Social Sciences > Departement Künste, Medien, Philosophie > Fachbereich Philosophie > Philosophie des Mittelalters (Hoenen) |
Item Type: | Thesis |
Thesis Subtype: | Master Thesis |
Thesis no: | UNSPECIFIED |
Thesis status: | Complete |
Last Modified: | 12 Nov 2021 15:58 |
Deposited On: | 12 Nov 2021 15:58 |
Repository Staff Only: item control page