Items where contributor is "Den Boer, Harm"
Den Boer, Harm. (2016) La confusión de lo nuevo: artificios verbales frente a los mecanismos de la bolsa en José de la Vega y su Confusión de confusiones (1688). In: Artificios: Technik und Erfindungsgeist in der spanischen Literatur und Kultur der frühen Neuzeit. Paderborn, pp. 187-197. Den Boer, Harm. (2016) Las lecciones de la madre Andrea. In: Enseñar deleitando = Plaire et instruire. Berlin, pp. 243-254. Den Boer, Harm. (2016) Perfil literario de Samuel Mendes de Sola. In: A Sefardic Pepper-Pot in the Caribbean: History, Language, Literature and Art. Barcelona, pp. 327-361. Den Boer, Harm. (2015) Marrano-Topographie : die produktive Peripherie des Miguel de Barrios. In: Heimat - Identität - Mobilität in der zeitgenössischen jüdischen Literatur. Wiesbaden, pp. 17-30. Den Boer, Harm. (2015) El hispanismo en Suiza : enseñanza e investigación. HispanismeS (6). pp. 46-53. Rodríguez Pérez, Yolanda and Sánchez Jiménez, Atonio, eds. (2015) España ante sus críticos. Las claves de la Leyenda Negra. Tiempo emulado. Historia de América y España, 44. Madrid. Ledo, Jorge and Den Boer, Harm, eds. (2014) Moria de Erasmo Roterodamo : a critical edition of the early modern Spanish translation of Erasmus's Encomium moriae. Heterodoxia Iberica, vol. 1. Leiden. Den Boer, Harm and Tommasino, Pier Mattia. (2014) Reading the Qur’ān in the 17th-century Sephardi community of Amsterdam. Al-Qantara, 35 (2). pp. 461-491. Den Boer, Harm. (2014) ¿Criptojudaísmo en la comedia española? In: Judaísmo y criptojudaismo en la comedia española. XXXV Jornadas de Teatro Clásico. Cuenca, pp. 127-143. Den Boer, Harm. (2013) [Rezension von] Enriquete Zafra, ed. Anne J. Cruz, tr. Vida y costumbres de la Madre Andrea : Woodbridge : Tamesis, 2011. Sefarad, Vol. 73, No. 2. pp. 487-489. Den Boer, Harm. (2013) [Rezension von] S. Zepp, Herkunft und Textkultur, über jüdische Erfahrungswelten in romanischen Literaturen 1499-1627 : Göttingen: Vandenbhoeck & Ruprecht, 2010. Sefarad, Vol. 73, No. 1. pp. 263-265. Den Boer, Harm. (2013) Un elogio de Ámsterdam de Miguel (Daniel Leví) de Barrios. Versants, 60 (3). pp. 143-153. Boer, Harm den. (2013) Ovid und die verspotteten Götter des spanischen Barock. In: Carmen perpetuum : Ovids "Metamorphosen" in der Weltliteratur. Basel, pp. 129-147. Den Boer, Harm. (2012) Las "Coplas" de Manrique entre los judíos portugueses de Ferrara. In: Lengua, Llengua, Llingua, Lingua, Langue : encuentros filológicos (ibero)románicos : estudios en homenaje a la profesora Beatrice Schmid. München, pp. 41-59. Den Boer, Harm. (2011) Hacia un canon de la poesía religiosa judeo-conversa. Calíope, Vol. 17, no. 1. pp. 19-41. Den Boer, Harm. (2010) Die Antiken in der kubanischen Literatur : von Kolumbus über Martí bis Carpentier. In: Kuba und die klassische Antike. Basel, pp. 159-166. Den Boer, Harm. (2010) The Visión deleitable under the scrutiny of the Spanish inquisition : new insights on converso literature. European Judaism, Vol. 43, no. 2. pp. 2-17. Den Boer, Harm. (2009) "En cierto sentido, él es España" : Sobre Don Quijote llevado al cine. In: Quijotextos, Quijotemas, Quijoteorías = Quijotexte, Quijothemen, Quijotheorien. Bamberg, pp. 173-207. Den Boer, Harm and Carrasco, Sandra, eds. (2009) Actas del VIII Encuentro hispano-suizo de filólogos noveles : (Málaga, 16 y 17 de abril de 2008). ARBA, 21. Basel. Den Boer, Harm. (2008) La Biblia entre los judíos sefardíes de Amsterdam y otras colonias en Europa occidental. In: La Biblia en la literatura española, II. Siglo de Oro. Madrid, pp. 315-349. Den Boer, Harm. (2008) Levante imagina Occidente: a propósito de Pinto de Amsterdam, cuento histórico judío. In: Proceedings of the Fourteenth British Conference on Judeo-Spanish Studies : 26 - 28 June 2006. London, pp. 57-71. Den Boer, Harm. (2006) Isaac de Castro, Albert Boumeester and early Sephardi printing in Amsterdam. Studia Rosenthaliana, vol. 38/39(2006). pp. 228-246. Den Boer, Harm. (2006) El cristiano imaginario o la réplica del converso. In: Fronteras e interculturalidad entre los sefardíes occidentales. Amsterdam, pp. 13-20. Díaz-Mas, Paloma and Den Boer, Harm, eds. (2006) Fronteras e interculturalidad entre los sefardíes occidentales. Foro hispánico, 28. Amsterdam. Den Boer, Harm. (2003) Spanish and Portuguese printing in the Northern Netherlands 1584-1825. Leiden. Brown, Kenneth and Den Boer, Harm, eds. (2000) El barroco sefardí. Abraham Gómez Silveira. Arévalo, prov. de Ávila, Castilla 1656 - Amsterdam 1741. estudio preliminar, obras líricas, vejámenes en prosa y verso y documentación personal. Teatro del siglo de oro. Ediciones críticas, 110. Kassel. Brown, Kenneth and Den Boer, Harm, eds. (1997) David del Valle Saldaña. El afrodiseo y otras obras jocosas y festivas. Mérida. Den Boer, Harm. (1996) La literatura sefardí de Amsterdam. Alcalá de Henares. Den Boer, Harm. (1995) La recepción de la literatura sefardí en España y Portugal. Diálogos Hispánicos, 16. pp. 215-228. Den Boer, Harm and Salomon, Herman Prins. (1995) Another Lost Book Found: the Haggadah by David Abenatar Melo. Studia Rosenthaliana, 29 (2). pp. 119-134. Den Boer, Harm. (1995) Het zusterschap van schilderkunst en poëzie in de Spaanse Barok: een schone schijn? In: Dans der Muzen. De relatie tussen de kunsten gethematiseerd. Hilversum, pp. 93-102. Lechner, Jan and Den Boer, Harm and Vogel, Hans, eds. (1995) España y Holanda. ponencias presentadas durante el Quinto Coloquio Hispanoholandés de Historiadores; celebrado en la Universidad de Leiden del 17 al 20 de noviembre de 1993. Diálogos hispánicos, 16. Amsterdam. Den Boer, Harm and Salomon, Herman Prins. (1994) Haham David Nunes Torres (1660-1728), bezitter van het enig overgebleven exemplaar van Uriël da Costa's Exame das tradiçoes fariseas. Studia Rosenthaliana, 28 (1). pp. 10-98. Den Boer, Harm. (1994) Más allá de Hispanidad y Judaísmo. Hacia una caracterización de la literatura hispano-portuguesa de los sefardíes de Amsterdam. In: Los judaizantes en Europa y la literatura castellana del siglo de Oro. Madrid, pp. 65-75. Den Boer, Harm. (1994) La Biblia de Ferrara y otras traducciones españolas de la Biblia entre los sefardíes de Europa occidental. In: Introducción a la Biblia de Ferrara. Actas del Simposio Internacional sobre la Biblia de Ferrara, Sevilla, 25-28 de noviembre de 1991. Sevilla, pp. 251-296. Sierra Martínez, Fermín and Pujol Berché, Mercedes and Den Boer, Harm, eds. (1994) Las lenguas en la Europa Comunitaria I. las lenguas de minorías. Diálogos hispánicos, 13-15. Amsterdam. Den Boer, Harm. (1992) España y los escritores sefardíes de Amsterdam. Foro Hispánico, 3. pp. 113-124. Den Boer, Harm and Israel, Jonathan Irvine. (1991) William III in the eyes of Amsterdam Sephardi writers: the reactions of Miguel de Barrios, José Penso Vega and Manuel de León. In: The Anglo-Dutch moment : Essays on the Glorious Revolution and its World Impact. Cambridge, pp. 439-461. Den Boer, Harm and Brombacher, Jeanne and Cohen, Peter, eds. (1991) Een gulden kleinood. Liber amicorum aangeboden aan de heer D. Goudsmit ter gelegenheid van zijn afscheid als bibliothecaris van "Ets Haim/Livraria Montezinos" van de Portugees-Israëlietische Gemeente te Amsterdam. Leuven . Den Boer, Harm. (1990) De Spaans- en Portugeestalige literatuur van de Sefardische joden van Amsterdam: tussen status en identiteit. De Zeventiende Eeuw: cultuur in de Nederlanden in interdisciplinair perspectief , 6 (1). pp. 152-158. Den Boer, Harm. (1990) Francisco de Caceres, litterator en koopman in talen te Amsterdam. In: Een gulden kleinood. Liber amicorum aangeboden aan de heer D. Goudsmit ter gelegenheid van zijn afscheid als bibliothecaris van `Ets Haim/Libraria Montezinos` van de Portugees-Israëlietische Gemeente te Amsterdam. Apeldoorn, pp. 55-70. Den Boer, Harm. (1989) Was Uriel da Costa's 'Examen' Seized by the Spanish Inquisition? The Spanish 'Index Librorum Prohibitorum' as a Bibliographical Source. Studia Rosenthaliana, 23 (1). pp. 3-7. Den Boer, Harm. (1989) Spanish and Portuguese Editions from the Northern Netherlands in Madrid and Lisbon Public Collections, II,1. Studia Rosenthaliana, 23 (1). pp. 38-77. Den Boer, Harm. (1989) Spanish and Portuguese Editions from the Northern Netherlands in Madrid and Lisbon Public Collections, II, 2. Studia Rosenthaliana, 23 (2). pp. 138-177. Den Boer, Harm. (1988) Spanish and Portuguese editions from the Northern Netherlands in Madrid and Lisbon public collections : Towards a Bibliography of Spanish and Portuguese editions from the Northern Netherlands (1580-1820). Studia Rosenthaliana, 22 (2). pp. 97-143. Den Boer, Harm. (1988) El teatro entre los sefardíes de Amsterdam a finales del siglo XVII. Diálogos Hispánicos, 8 (3). pp. 679-690. Huerta Calvo, Javier and Den Boer, Harm and Sierra Martínez, Fermín, eds. (1988) El teatro español a fines del siglo XVII. Historia, cultura y teatro en la España de Carlos II. Diálogos hispánicos de Amsterdam, 8. Amsterdam. Den Boer, Harm. (1987) Impresos españoles de Holanda 1600-1800. Cuadernos bibliográficos, 47. pp. 187-193. Den Boer, Harm. (1987) 'Wat ik zie, begeer ik'. Over het theater onder de Sefardische joden van Amsterdam. In: Benedictus homini homo : liber amicorum voor Dr. J.Z. Baruch : ter gelegenheid van zijn 70-ste verjaardag op 11 chesjwan 5748 / 3 november 1987. [Amsterdam], pp. 27-36. Den Boer, Harm. (1987) Ediciones falsificadas de Holanda en el siglo XVII: escritores sefarditas y censura judaica. In: Varia bibliographica. Homenaje a José Simón Díaz. Kassel, pp. 99-104. Den Boer, Harm. (1983) Libros religiosos castellanos impresos en Amsterdam. Primera muestra de una bibliografía de los impresos castellanos y portugueses de Holanda de (±) 1600-1800. In: Censo de escritores al servicio de los Austrias y otros estudios bibliográficos. Madrid, pp. 33-58. |